Tudo o que você precisa saber sobre Tradução Certificada

Como é uma Tradução Certificada?
A Tradução Certificada segue uma estrutura específica para garantir sua validade e precisão:
Declaração Affidavit atestando que a tradução é fiel ao documento original
Assinatura digitalizada do tradutor
Tradução fiel ao conteúdo do documento original
Cópia do documento original anexada para facilitar a verificação e assegurar autenticidade
Você sabia que existem diferentes certificações internacionais?
A Tradução Certificada é realizada por tradutores aprovados por órgãos oficiais de diferentes países.
Na Yellowling, oferecemos três tipos principais de certificação para atender às suas necessidades:
Tradução Certificada 🌏
Realizada por tradutores com certificações globais, aceita em diversos países e processos, garantindo que seu documento tenha a validade necessária onde for apresentado.
Tradução NAATI
Exigida em processos na Austrália e Nova Zelândia, realizada por tradutores certificados pela NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters).
Tradução ATIO
Realizada por tradutores certificados pela ATIO (Association of Translators and Interpreters of Ontario), exigida em Ontário, Canadá.
Seus documentos aceitos em diversos países.
Traduzimos com precisão e rapidez para os idiomas mais requisitados, mantendo a qualidade e o atendimento próximo que você merece.
Para qual idioma você precisa da sua tradução?
Saiba mais sobre Tradução Certificada

Adoção internacional: veja como funciona o processo

Tradução de documentos para o visto canadense: qual tipo devo usar?

Tradução para intercâmbio nos EUA: qual usar e onde fazer?

Tradução certificada inglês: quanto custa?
Ainda tem dúvidas sobre a Tradução Certificada?
Nossos especialistas estão prontos para te ajudar a escolher o tipo certo de tradução para o seu objetivo. Fale com a gente!
Disponível de segunda a sexta, das 9h00 às 18h00.
Ligação gratuita para o telefone: 0800 591 7754
Central de perguntas para acessar a qualquer momento.