Estados Unidos
Intercâmbio
Tradução Certificada
29 de junho de 2023, por Carolina Carvalho
Tradução para intercâmbio nos EUA: qual usar e onde fazer?
Com infraestrutura e universidades de excelência, os Estados Unidos estão entre os principais destinos de estudantes…
Com infraestrutura e universidades de excelência, os Estados Unidos estão entre os principais destinos de estudantes do mundo todo. Por isso, neste artigo, vamos falar para você qual é a tradução para intercâmbio nos EUA que é preciso realizar e onde fazê-la. Confira!
Ao contrário do Brasil e de universidades da Espanha e da Itália, por exemplo, que solicitam a tradução juramentada de documentos, a maioria das instituições de ensino nos Estados Unidos solicita uma boa tradução certificada para o inglês, para que os seus documentos sejam aceitos.
As traduções certificadas para o inglês devem ser feitas por um profissional habilitado a prestar o serviço – não é necessário que seja um tradutor juramentado.
O tradutor certificado deve ter sido aprovado em alguma prova ou ser de algum órgão certificador, como a American Translators Association (ATA), por exemplo, que o credencie para estar qualificado a fazer a tradução.
Porém, apesar de a maioria das universidades dos Estados Unidos exigir a tradução certificada, recomendamos que entre em contato com o departamento de admissões da universidade que escolheu, para saber exatamente quais são os documentos exigidos, confirmar o tipo de tradução solicitado e verificar quais são os requisitos necessários para a sua candidatura para um intercâmbio nos EUA.
É importante mencionarmos, aqui, que são necessários alguns documentos para a realização de um intercâmbio nos Estados Unidos, como:
A tradução certificada inglês é a tradução de documentos feita por tradutores habilitados e experientes, que são credenciados em um órgão ou entidade de credenciamento e padrões de tradutores, como a American Translators Association (ATA) ou a Associação de Tradutores Americanos.
Desta forma, o documento traduzido deve ser fiel ao documento original, dando veracidade às informações nele contidas por meio da comprovação do profissional de tradução, especializado nos idiomas de origem e de destino.
Após a tradução e a certificação realizada pelo tradutor, o documento terá validade em alguns países do mundo e será aceito por órgãos governamentais ou privados, como no caso da tradução para intercâmbio nos EUA.
O melhor lugar para fazer a tradução certificada em inglês de seus documentos de forma segura e precisa é com a Yellowling.
Somos a maior empresa de traduções da América Latina e contamos com uma comunidade de mais de 180 tradutores experientes, qualificados e certificados.
Solicite agora mesmo o orçamento online de seus documentos, diretamente em nossa plataforma, e receba em até 1 minuto o valor justo a ser cobrado pelo serviço.
Para solicitar o orçamento, basta seguir o passo a passo adiante:
Após realizar o pagamento, você pode acompanhar o status do seu pedido em nosso site. E, data programada, você receberá a sua documentação traduzida, sem burocracias. Cuidamos de todo o processo para você!
Postagens relacionadas
Ver todas as postagensAcompanhe nas redes sociais
Tipos de tradução
Tradução SimplesTradução juramentadaTradução certificadaTradução NAATITradução ATIOFale conosco
Atendimento de segunda a sexta, das 9h às 18h, exceto feriados
Todo o conteúdo deste site, incluindo imagens, textos e vídeos são protegidos por direitos autorais sob os termos da lei.
É vetada a utilização de qualquer conteúdo, imagem, vídeos ou informações sem a devida autorização. Em caso de uso sem autorização, ficarão os responsáveis sujeitos as medidas legais cabíveis.
YELLOWLING TECNOLOGIA LTDA CNPJ: 40.481.490/0001-00.13