Tradução Juramentada
18 de outubro de 2023, por Carolina Carvalho
Tradução juramentada: quando você precisa dela?
Pode ser necessário fazer a tradução juramentada, dependendo do destino e do objetivo do documento a…
Pode ser necessário fazer a tradução juramentada, dependendo do destino e do objetivo do documento a ser apresentado no exterior. Mas o que é uma tradução juramentada, por que ela é importante e quando você precisa realizá-la? Onde fazer uma tradução juramentada? E quando é necessário fazer uma Apostila de Haia? Preparamos este artigo para responder a essas questões para você. Acompanhe!
Também conhecida como “tradução pública”, a tradução juramentada é a tradução oficial de um documento que está originalmente redigido em um idioma (por exemplo, português) para a língua de outro país (por exemplo, inglesa), para que ele seja aceito e tenha validade perante órgãos públicos, entidades, instituições e autoridades no seu país de destino.
A tradução juramentada garante, por meio da fé pública, a autenticidade do conteúdo e a veracidade das informações presentes no documento. Vale lembrar, ainda, que esse tipo de tradução deve ser realizado por um tradutor juramentado na Junta Comercial de seu país.
Tradução simples e juramentada: descubra as diferenças.
Porque é por meio da tradução juramentada que um documento de um país tem fé pública e é válido e autêntico em instituições públicas ou que são fiscalizadas pelo governo federal, estadual ou municipal em outro país que não possua o seu idioma original.
Esse tipo de tradução serve para cumprir as formalidades exigidas pelas leis internacionais (processos ou trâmites legais) quando é preciso apresentar um documento emitido originalmente em outro país em alguma instituição pública ou que são fiscalizadas pelo governo federal, estadual ou municipal.
Por exemplo: se um brasileiro deseja tirar cidadania europeia deve realizar a tradução de alguns documentos para o idioma do país onde pretende requerer a cidadania, para que eles tenham validade.
Veja, a seguir, alguns casos onde a tradução juramentada pode ser requerida:
É necessário realizar a Apostila de Haia sempre que precisar apresentar algum documento no exterior que não seja do país de sua emissão, desde que o país faça parte da Convenção de Haia. Desta forma, o documento público passa a ser válido em outro país signatário do acordo.
É válido ressaltarmos que a Apostila de Haia deve ser feita apenas em traduções juramentadas e que os documentos que necessitam de apostilamento variam de acordo com o país.
Geralmente, devem ser apostilados:
No geral, só é permitido o apostilamento de Haia em documentos administrativos, atos notariais, documentos vindos de uma autoridade ou de um funcionário de uma jurisdição do país e declarações oficiais, como menções de registo.
Você pode realizar a tradução juramentada buscando tradutores públicos na Junta Comercial de seu Estado ou por meio de empresas especializadas em tradução de documentos, como a Yellowling.
A Yellowling é a melhor maneira de realizar a tradução juramentada de forma segura, rápida, segura e qualificada. Contamos com uma comunidade de mis de 180 tradutores experientes para realizar o serviço de maneira competente, fiel aos documentos originais e atendendo a todas as exigências do país de destino, sem dor de cabeça e sem burocracias.
Além disso, todo serviço é feito de forma online e econômica. Você pode comprovar, realizando o seu orçamento online, diretamente na plataforma da Yellowling. Para isso:
Após o pagamento, é possível acompanhar, em tempo real, o status de sua tradução. E, na data programada, você recebe digitalmente por e-mail toda a sua documentação traduzida por um tradutor juramentado qualificado, com qualidade. O download também estará disponível na plataforma.
Confira também como a Yellowling inova no mercado de traduções e entenda por que vale a pena traduzir seus documentos conosco.
Postagens relacionadas
Ver todas as postagensAcompanhe nas redes sociais
Tipos de tradução
Tradução SimplesTradução juramentadaTradução certificadaTradução NAATITradução ATIOFale conosco
Atendimento de segunda a sexta, das 9h às 18h, exceto feriados
Todo o conteúdo deste site, incluindo imagens, textos e vídeos são protegidos por direitos autorais sob os termos da lei.
É vetada a utilização de qualquer conteúdo, imagem, vídeos ou informações sem a devida autorização. Em caso de uso sem autorização, ficarão os responsáveis sujeitos as medidas legais cabíveis.
YELLOWLING TECNOLOGIA LTDA CNPJ: 40.481.490/0001-00.13