Logo Yellowling
Blog
Meus Pedidos

Tudo o que você

precisa saber sobre

Tradução Certificada

Imagem de Thumbnail do video a ser executado

O que é uma Tradução Certificada?

A tradução certificada é feita por um tradutor profissional qualificado e acompanha uma declaração formal de que a tradução está fiel ao original. É comum em diversos processos internacionais.

  • Existem diferentes tipos de certificação, definidas conforme o país ou instituição.

  • Feita por profissionais certificados por entidades ou associações internacionais

  • Inclui um affidavit, que atesta a fidelidade da tradução.

  • Não possui valor legal no Brasil, ao contrário da tradução juramentada.

A Tradução Certificada
é necessária em:

Solicitação de vistos

Em processos de visto, pode ser necessário traduzir documentos pessoais e comprovantes para validação no país de destino.

Processos acadêmicos

Universidades e instituições podem solicitar traduções certificadas de diplomas, históricos escolares, certificados e cartas de recomendação.

Mudanças de país

Ao se mudar para outro país, a tradução certificada é essencial para processos como obtenção de visto e validação da experiência profissional.

Solicitação de vistos

Em processos de visto, pode ser necessário traduzir documentos pessoais e comprovantes para validação no país de destino.

Saiba mais

Processos acadêmicos

Universidades e instituições podem solicitar traduções certificadas de diplomas, históricos escolares, certificados e cartas de recomendação.

Saiba mais

Mudanças de país

Ao se mudar para outro país, a tradução certificada é essencial para processos como obtenção de visto e validação da experiência profissional.

Saiba mais

Traduções certificadas em associações internacionais

Diferentes tipos de certificações para seus documentos atenderem aos padrões internacionais do seu processo.

General

ATIO (Canadá, CTTIC)

ATA (EUA)

NAATI (Austrália)

Mapa mundial em forma de globo

Saiba mais sobre Tradução Certificada

Ir para o blog da Yellowling
Adoção internacional: veja como funciona o processo

Adoção internacional: veja como funciona o processo

Tradução de documentos para o visto canadense: qual tipo devo usar?

Tradução de documentos para o visto canadense: qual tipo devo usar?

Tradução para intercâmbio nos EUA: qual usar e onde fazer?

Tradução para intercâmbio nos EUA: qual usar e onde fazer?

Tradução certificada inglês: quanto custa?

Tradução certificada inglês: quanto custa?

Adoção internacional: veja como funciona o processo

Adoção internacional: veja como funciona o processo

Tradução de documentos para o visto canadense: qual tipo devo usar?

Tradução de documentos para o visto canadense: qual tipo devo usar?

Tradução para intercâmbio nos EUA: qual usar e onde fazer?

Tradução para intercâmbio nos EUA: qual usar e onde fazer?

Tradução certificada inglês: quanto custa?

Tradução certificada inglês: quanto custa?

Ainda tem dúvidas sobre a

Tradução Certificada?

Nossos especialistas estão prontos para te ajudar a escolher o tipo certo de tradução para o seu objetivo. Fale com a gente!

Atendimento via WhatsApp ou e-mail.

Disponível de segunda a sexta, das 9h00 às 18h00.

Possibilidade de agendar ligação com especialista.

Central de dúvidas para acessar a qualquer momento.

Acompanhe nas redes sociais

Voltar para o topo
Serviços

Tradução juramentada

Tradução Certificada

Tradução Certificada ATIO

Tradução Certificada NAATI

Tradução Simples

Fale conosco

Atendimento de segunda a sexta, das 9h às 18h, exceto feriados

WhatsApp

+55 11 9 1111-7754

comercial@yellowling.com

Todo o conteúdo deste site, incluindo imagens, textos e vídeos são protegidos por direitos autorais sob os termos da lei.
É vetada a utilização de qualquer conteúdo, imagem, vídeos ou informações sem a devida autorização. Em caso de uso sem autorização, ficarão os responsáveis sujeitos as medidas legais cabíveis.

YELLOWLING TECNOLOGIA LTDA CNPJ: 40.481.490/0001-00